科目一覧へ戻る | 2023/07/20 現在 |
開講科目名 /Class |
中級中国語ⅡA/中級中国語Ⅱa (読解)【ニ[GC優先・学籍番号奇数]】/Intermediate Chinese ⅡA |
---|---|
授業コード /Class Code |
A003382503 |
開講キャンパス /Campus |
ポートアイランド |
開講所属 /Course |
共通教育科目/ |
年度 /Year |
2023年度/Academic Year |
開講区分 /Semester |
後期/AUTUMN |
曜日・時限 /Day, Period |
水2(後期)/WED2(AUT.) |
単位数 /Credits |
1.0 |
主担当教員 /Main Instructor |
傍島 史奈/SOBAJIMA SHINA |
科目区分 /Course Group |
【共通教育科目】 〈リテラシー領域〉/*** GENERAL EDUCATION COURSE *** 〈LITERACY STUDIES〉 |
遠隔授業 /Remote lecture |
No |
教員名 /Instructor |
教員所属名 /Affiliation |
---|---|
傍島 史奈/SOBAJIMA SHINA | 共通教育センター |
授業の方法 /Class Format |
対面授業(講義・演習) |
---|---|
授業の目的 /Class Purpose |
この科⽬は,全学のDPに掲げるように「共通教育等を通じて,広い教養を⾝につけ,豊かな⼈間性や社会性を涵養」すること・「幅広い知識を活⽤してさまざまな問題を発⾒し,それを解決する⽅策を導くことができる」ようになること・「⾃分の意⾒を⼝頭や⽂書によって表現し,相⼿の意⾒を理解することで,良好なコミュニケーションをとることができる」ようになること,そして「獲得した知識や技能を活⽤し,国内外において,価値観や意⾒の異なるさまざまな⼈と議論し,学びを深め,協働して,社会に役⽴てることができる」ようになることを⽬的とする。 具体的には次ができるようになることを⽬指す。 1.⽣活の中で接する頻度の⾼い常⽤語500〜600の範囲で平易に書き換えられた読物を教材とする。常⽤語が何度も現われるように設計された⽂章を読むことにより,常⽤語・常⽤⽂型に対して発⾳・意味・漢字など総合的な⾯から理解と記憶とを強化することができる。 2.教材には⽂章全ての朗読が収められた⾳声ファイルが附属している。これを聴きながら読むことにより,リスニング能⼒を向上させることができると共に,発話能⼒も向上させることができる。 3.教材に取られた元の作品は⼈々の⾝近な⽣活を描いた掌編⼩説(ショートショート)である。これを読むことによって,1980年代から現在に⾄るまでの中国に暮らす⼈々の⽣活や中国社会に起こったさまざまな変化を読み取ることができる。 |
到 達 目 標 /Class Objectives |
1.最も基礎的な常用語や常用文型に対する理解と記憶とを強化することができる。(知識) 2.1980年代から現在に至るまでの中国に暮らす人々の生活や中国社会に起こったさまざまな変化を知ることができる。(知識) 3.中国社会の中で暮らす人々の生活や中国社会に起こっているさまざま変化に関心を向けることができる。(態度・習慣) 4.ピンインに頼らず,漢字だけの文章を音読することができる。(知識・技能) 5.HSK(漢語水平考試)3級に相当する中国語力を身につけることができる。(技能) ちなみにHSKの公式サイトに拠れば,HSK3級の試験の程度は「生活・学習・仕事などの場面で基本的なコミュニケーションをとることができ、中国旅行の際にも大部分のことに対応できる」,語彙量の目安は「600語程度の基礎常用中国語及びそれに相応する文法知識」とされている。これを中国語検定試験に当てはめれば「準4級~4級」に相当する。 |
授業のキーワード /Keywords |
音読,HSK3級 |
授業の進め方 /Method of Instruction |
復習︓⾳読練習と⾳読テスト 1.前回の授業で学習した⽂章を,⾳声を聴きながら数回⾳読する。(シンクロ・リーディング) 2.漢字だけで打ち直された⽂章を材料に,指定された箇所を⾳読する。(⾳読テスト) 新しい内容の学習 1.教員による説明を聴きながら⽂章の内容を理解する。 2.教員または録⾳のあとについて⽂章を⾳読する。 |
履修するにあたって /Instruction to Students |
履修するに当たっては1年次配当の中国語科⽬を履修して単位を取得したのと同等程度の中国語⼒を有していることが必要。ただし,⾼度な中国語⼒は求めない。意味の解説や⾳読の指導は全て教員が⾏なう。すでに⾝につけている中国語⼒をさらに確かなものにしたいと思う⼈の履修を歓迎する。 |
授業時間外に必要な学修 /Expected Work outside of Class |
・予習をしておけば授業での理解がさらに深まるだろうし,復習をすれば獲得した知識や技能をさらに固めることができる。役に⽴つ中国語を⾝につけたいと思うのであれば,予習・復習を⽋かすことはできない。少なくとも30分程度の時間を毎回の予習・復習それぞれに充ててほしい。 ・教科書にはMP3で収録された⾳源が附されている。毎回の授業で「漢字だけで打ち直された⽂章を材料に,指定された箇所を⾳読する」⼩テストが⾏なわれるので,授業までに⾳読の練習を⼗分にしておく必要がある。 |
提出課題など /Quiz,Report,etc |
毎回の授業で「漢字だけで打ち直された⽂章を材料に,指定された箇所を⾳読する」⼩テストを実施する。 |
成績評価方法・基準 /Grading Method・Criteria |
・毎回の授業で実施する⾳読テストの結果を20%,定期試験の結果を80%として成績を評価する。 ・定期試験は全問マークシート⽅式で,全クラス統⼀試験として⾏なう。出題形式は「空所補充」とする。 ・授業への出席回数が2/3に満たない,または定期試験を受けなかった者の成績は,「評価なし /」とする。 |
テキスト /Required Texts |
史迹 『汉语分集阅读・500词』 华语教学出版社 2013年 2500円(輸⼊書) (このテキストの注釈等は全て英語です。) ※使⽤するテキストは前期の「中級中国語ⅠA」と同じですので,前期にこの科⽬を履修した⼈はテキストを新たに購⼊する必要がありません。 ※このテキストは中国から直接輸⼊したものであるため,他と販売⽅法が異なり,書店では取り次がれません。前期の「中級中国語ⅠA」を履修していない⼈に対しては,第1回の授業時に教員が教室でテキストを直接販売します。販売の必要なおおよその冊数を事前に把握するため,新たにテキストの購⼊が必要な⼈は,第1回授業の前⽇までに下記「遠隔授業情報」に記されている授業担当教員メールアドレスに宛ててメールを送り,その旨を知らせておいて下さい。第1回の授業時に,代⾦と引き換えにテキストを渡します。 |
参考図書 /Reference Books |
1.北京・商務印書館 小学館 『中日辞典 第3版』 小学館 2016年 7500円+税 2.相原茂・石田知子・戸沼市子 『Why?にこたえるはじめての中国語の文法書 新訂版』 同学社 2016年 2500円+税 |
No. | 回 /Time |
主題と位置付け /Subjects and position in the whole class |
学習方法と内容 /Methods and contents |
備考 /Notes |
---|---|---|---|---|
1 | 第1回 | 八、老人和鸟:前半1 | 「八、老人和鸟」前半の理解と音読。 | |
2 | 第2回 | 八、老人和鸟:前半2 八、老人和鸟:後半1 |
「八、老人和鸟」前半の音読練習と音読テスト。 「八、老人和鸟」後半の理解と音読。 |
|
3 | 第3回 | 八、老人和鸟:後半2 九、租个儿子过年:前半1 |
「八、老人和鸟」後半の音読練習と音読テスト。 「九、租个儿子过年」前半の理解と音読。 |
|
4 | 第4回 | 九、租个儿子过年:前半2 九、租个儿子过年:後半1 |
「九、租个儿子过年」前半の音読練習と音読テスト。 「九、租个儿子过年」後半の理解と音読。 |
|
5 | 第5回 | 九、租个儿子过年:後半2 十、你是我的兄弟:前半1 |
「九、租个儿子过年」後半の音読練習と音読テスト。 「十、你是我的兄弟」前半の理解と音読。 |
|
6 | 第6回 | 十、你是我的兄弟:前半2 十、你是我的兄弟:後半1 |
「十、你是我的兄弟」前半の音読練習と音読テスト。 「十、你是我的兄弟」後半の理解と音読。 |
|
7 | 第7回 | 十、你是我的兄弟:後半2 十一、流泪的月亮:前半1 |
「十、你是我的兄弟」後半の音読練習と音読テスト。 「十一、流泪的月亮」前半の理解と音読。 |
|
8 | 第8回 | 十一、流泪的月亮:前半2 十一、流泪的月亮:後半1 |
「十一、流泪的月亮」前半の音読練習と音読テスト。 「十一、流泪的月亮:後半の理解と音読。 |
|
9 | 第9回 | 十一、流泪的月亮:後半2 十二、糖醋爱情:前半1 |
「十一、流泪的月亮」後半の音読練習と音読テスト。 「十二、糖醋爱情」前半の理解と音読。 |
|
10 | 第10回 | 十二、糖醋爱情:前半2 十二、糖醋爱情:後半1 |
「十二、糖醋爱情」前半の音読練習と音読テスト。 「十二、糖醋爱情」後半の理解と音読。 |
|
11 | 第11回 | 十二、糖醋爱情:後半2 十三、女人:全1 |
「十二、糖醋爱情」後半の音読練習と音読テスト。 「十三、女人」全の理解と音読。 |
|
12 | 第12回 | 十三、女人:全2 十四、童心:全1 |
「十三、女人」全の音読練習と音読テスト。 「十四、童心」全の理解と音読。 |
|
13 | 第13回 | 十四、童心:全2 十五、阳光路17号:前半1 |
「十四、童心」全の音読練習と音読テスト。 「十五、阳光路17号」前半の理解と音読。 |
|
14 | 第14回 | 十五、阳光路17号:前半2 十五、阳光路17号:後半1 |
「十五、阳光路17号」前半の音読練習と音読テスト。 「十五、阳光路17号」後半の理解と音読。 |
|
15 | 第15回 | 十五、阳光路17号:後半2 | 「十五、阳光路17号」後半の音読練習と音読テスト。 |